Jump to content

High rising terminal

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from APRIS)
Example of uptalk used for grounding: "I'm a transfer student, from EPCC". Here "EPCC" is a college that the speaker thinks the listener probably knows about, but she is seeking confirmation before continuing.

The high rising terminal (HRT), also known as rising inflection, upspeak, uptalk, or high rising intonation (HRI), is a feature of some variants of English where declarative sentences can end with a rising pitch similar to that typically found in yes–no questions. HRT has been claimed to be especially common among younger speakers and women, though its exact sociolinguistic implications are an ongoing subject of research.

Intonational characteristics

[edit]

Empirically, one report proposes that HRT in American English and Australian English is marked by a high tone (high pitch or high fundamental frequency) beginning on the final accented syllable near the end of the statement (the terminal), and continuing to increase in frequency (up to 40%) to the end of the intonational phrase.[1] New research suggests that the actual rise can occur one or more syllables after the last accented syllable of the phrase, and its range is much more variable than previously thought.[2]

Usage

[edit]

In the United States, the phenomenon of HRT may be fairly recent but is an increasingly common characteristic of speech especially among younger speakers. However, serious scientific and linguistic inquiry on this topic has a much more extensive history in linguistic journals from Australia, New Zealand, and Britain where HRT seems to have been introduced very suddenly by the ‘Millennial’ age group in the earl;y to mid 2000’s - as a direct impersonation of ‘all things American’ including decades of films and other TV experiences from the U.S..

It has been noted in speech heard in areas of Canada, in Cape Town, the Falkland Islands, and in the United States where it is often associated with a particular sociolect that originated among affluent teenage girls in southern California (see Valleyspeak and Valley girl). It was observed in Mississippi in 1963 (see "Twirling at Ole Miss" in Red-Dirt Marijuana and Other Tastes). Elsewhere in the United States, this tonal pattern is characteristic of the speech heard in parts of the rural upper Midwest that have come under the influence of Norwegian phonology through Norwegian migration to Minnesota and North Dakota.

Although it is characterised in Britain as "Australian question intonation" (AQI) and blamed on the popularity of Australian soap operas among teenagers, HRT is also incorrectly cited as being a feature of several Irish-English dialects, especially in mid-Ulster and Belfast English.[3]

Research published in 1986, regarding vernacular speech in Sydney, suggested that high rising terminal was used more than twice as often by young people than older people, and was more common among women than men.[4] In other words, HRT was more common among women born between 1950 and 1970, than among men born before 1950. The same research (and other sources) also suggested that the practice often served to discourage interruption, by indicating that a speaker had not quite completed a particular statement.[2][5][4]

High rising terminal also occurs in non-English languages, such as in Arabic (Iraqi Arabic, Egyptian Arabic and Lebanese Arabic), Amharic, Cham, Tuvaluan, and Dominican[6] and other varieties of Spanish.[7]

Effects

[edit]

Media in Australia, Britain, and the United States have negatively portrayed the usage of HRT, claiming that its use exhibits a speaker's insecurities about the statement and undermines effective speaking.[8][9][10][11][12] Time reports that it hampers job interviews.[13] However, other research has suggested HRT can be an effective way for speakers to establish common ground, that this often involves breathy voice, and that its meaning is highly situational, derived from a "complex interaction of time, presupposition, and inference."[14] [15]

Recent evidence shows that leaders of the peer group are more likely to use HRT in their declaratives than the junior members of the particular peer group.[2][16][17] According to University of Pennsylvania phonologist Mark Liberman, George W. Bush began to use HRT extensively in his speeches as his presidency continued.[18] Linguist Robin Lakoff drew attention to the pattern in her book Language and Women's Place, which argued that women were socialized to talk in ways that lacked power, authority, and confidence. Rising intonation on declarative sentences was one of the features Lakoff included in her description of "women's language", a gendered speech style she believed reflected and reproduced its users' subordinate social status.[19]

Implications for gender

[edit]

Because HRT has been popularized as "Valley Girl Speak", it has acquired an almost exclusively feminine gender connotation. Studies confirm that more women use HRT than men.[20] Linguist Thomas J. Linneman contends, "The more successful a man is, the less likely he is to use HRT; the more successful a woman is, the more likely she is to use uptalk."[20] Though women appear to use HRT more often than men, the differences in frequency are not significant enough to brand HRT as an exclusively female speech pattern. Susan Miller, a vocal coach in Washington, D.C., insists that she receives both male and female clients with equal frequency—not because either gender is concerned that they sound too feminine, but that they sound too young.[21]

Findings have thus been inconclusive regarding HRT as a gendered speech pattern, though the (partial) evidence that HRT is more common among women is consistent with the third principle of the gender paradox identified by sociolinguist William Labov, namely that "in linguistic change from below, women use higher frequencies of innovative forms more than men do." Viewing HRT as "change from below" also explains why it appears to be more common among young speakers.

There appears to be merit to the claim that gendered connotations of HRT give rise to difficulties for women in particular. Anne Charity Hudley, a linguist at Stanford University, suggests, "When certain linguistic traits are tied to women . . . they often will be assigned a negative attribute without any actual evidence."[22] Negative associations with the speech pattern, in combination with gendered expectations, have contributed to an implication that for female speakers to be viewed as authoritative, they ought to sound more like men than women. These implications are perpetuated by various media, including the coverage of politics.

U.S. Senator Kirsten Gillibrand, for example, has voiced her concern that traditionally feminine speech patterns do not allow a female speaker to be taken seriously. "To meet those standards," she says, "you have to speak less like a young girl and more like a young, aspiring professional . . . it's a choice every young woman is going to have to make about how she wants to be and how she wants to be received."[23] Lydia Dallet of Business Insider affirms this concern.[24]

Origins

[edit]

The origins of HRT remain uncertain. Anecdotal evidence places the conception of the American English variety on the West Coast—anywhere from Southern California to the Pacific Northwest.[25] This in turn comes into prominence due to development of "Valleyspeak" popularized by the Frank Zappa song "Valley Girl" in the early 1980s.

With respect to the southern hemisphere, it has been suggested that the feature may have originated in New Zealand.[5]

It is unclear whether the American English varieties and the Oceanic varieties had any influence on each other regarding the spread of HRT. However, in general terms and particularly in the U.K. where the English language originated, HRT or ‘Millennial dumb speak’ is widely considered as being chosen as speech mode of choice by those whose aim is to be ‘in the club’, i.e. ‘follow the fashion herd’ and are widely accepted as being of lesser intelligence than those whoo choose to forsake it.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Ladd, R. D. (1996). Intonational phonology. Cambridge: Cambridge University Press. p. 123. ISBN 0-521-47498-1.
  2. ^ a b c Warren, P. (2005). "Patterns of late rising in New Zealand English: Intonational variation or intonation change?". Language Variation and Change. 17 (2): 209–230. doi:10.1017/s095439450505009x. ISSN 0954-3945. S2CID 145431336.
  3. ^ Stokel-Walker, Chris (11 August 2014). "The unstoppable march of the upward inflection?". BBC News. Retrieved 17 February 2022.
  4. ^ a b Guy, G.; Horvath, B.; Vonwiller, J.; Daisley, E.; Rogers, I. (1986). "An intonational change in progress in Australian English". Language in Society. 15: 23–52. doi:10.1017/s0047404500011635. ISSN 0047-4045. S2CID 146425401.
  5. ^ a b Allan, S. (1990). "The rise of New Zealand intonation". In Bell, A.; Holmes, J. (eds.). New Zealand ways of Speaking English. Clevendon: Multilingual Matters. pp. 115–128. ISBN 1-85359-083-5.
  6. ^ Paul Warren (5 January 2016). Uptalk: The Phenomenon of Rising Intonation. Cambridge University Press. pp. 168–. ISBN 978-1-316-45385-8.
  7. ^ Uptalk in Spanish Dating Shows?
  8. ^ "Lake Bell talks about 'In a World ...' and the politics of dialect" The Washington Post, August 10, 2013
  9. ^ A Female Senator Explains Why Uptalk Is Part of Women's 'Nature' The Atlantic, January 16, 2014
  10. ^ "From Upspeak to Vocal Fry: Are We 'Policing' Young Women's Voices?" Fresh Air. NPR, July 23, 2015
  11. ^ Young women, give up the vocal fry and reclaim your strong female voice by Naomi Woofe, July 24, 2015
  12. ^ "The uptalk epidemic - Can you say something without turning it into a question?" Psychology Today, October 6, 2010.
  13. ^ "3 speech habits that are worse than vocal fry in job interviews" Time, June 4, 2013
  14. ^ Nigel G. Ward, Ambika Kirkland, Marcin Wlodarczak, Eva Szekely (2022). Two Pragmatic Functions of Breathy Voice in American English Conversation. Speech Prosody.{{cite conference}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  15. ^ Tomlinson, John M.; Fox Tree, Jean E. (2011-04-01). "Listeners' comprehension of uptalk in spontaneous speech". Cognition. 119 (1): 58–69. doi:10.1016/j.cognition.2010.12.005. ISSN 0010-0277. PMID 21237451. S2CID 20141552.
  16. ^ McLemore, C.A. (1991). "The Pragmatic Interpretation of English Intonation: Sorority Speech". Dissertation Abstracts International A: The Humanities and Social Sciences. 52 (4): 1311–A.
  17. ^ Cheng, W.; Warren, M. (2005). "//CAN i help you //: The use of rise and rise-fall tones in the Hong Kong Corpus of Spoken English". International Journal of Corpus Linguistics. 10 (1): 85–107. doi:10.1075/ijcl.10.1.05che. hdl:10397/619. ISSN 1384-6655.
  18. ^ Mark Liberman, "Uptalk uptick?". Language Log, 15 December 2005.
  19. ^ Lakoff, Robin (2004). Language and Woman's Place: Text and Commentaries. Oxford UP. p. 49. ISBN 9780195347173.
  20. ^ a b Hoffman, Jan (December 23, 2013). "Overturning the Myth of Valley Girl Speak". The New York Times. Retrieved August 15, 2016.
  21. ^ Rhodan, Maya (June 4, 2014). "3 Speech Habits That Are Worse Than Vocal Fry in Job Interviews". Time. Retrieved March 24, 2016.
  22. ^ Winter, Caroline (April 24, 2014). "What Does How You Talk Have to Do With How You Get Ahead?". Bloomberg.com. Archived from the original on February 16, 2015. Retrieved March 24, 2016.
  23. ^ Green, Emma (January 16, 2014). "A Female Senator Explains Why Uptalk Is Part of Women's 'Nature'". The Atlantic. Retrieved March 24, 2016.
  24. ^ Dallet, Lydia (January 25, 2014). "This Communication Quirk Could Cost You a Promotion". Business Insider. Retrieved August 14, 2016.
  25. ^ Do you speak American? American Varieties: Pacific Northwest

Further reading

[edit]
  • Paul Warren: Uptalk: The Phenomenon of Rising Intonation. Cambridge University Press, Cambridge UK, 2016. ISBN 978-1-107-12385-4.
[edit]