Talk:Jeju City
This level-5 vital article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Collaboration
[edit]This article is the August 2005 Collaboration of the Month for the South Korean counties and cities WikiProject. Let's make it shine! -- Visviva 11:38, 6 August 2005 (UTC)
Pre-massacre history
[edit]It would be nice if somebody who writes better English than I do could express clearly that Jeju has been around (as a town?) way before 1955; it merely was not a city in the administrative sense. Until recently, the wording was a bit misleading. There is a jpeg map of a 19th century (?) English language map somewhere showing the town/city/whatever "Cheju" on the island of Quelpart. Unfortunately, I don't know how old the city actually is and where the island's centre was in Tamna and Mongol times. – 213.7.124.30 19:34, 24 September 2005 (UTC)
Name
[edit]Shouldn't this be under Jeju (city)? Is "-si" an official part of the name? For most Korean cities, this is not the case. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 05:32, 22 November 2022 (UTC)
- Jeju-si is the official name -- but the suffix -si is part of all city-level administrative unit names throughout Korea. However, Jeju-do is the name of the province (suffix -do, including a hyphen as per all provincial names, not to be confused with Jejudo in which the "do" means island). This is like differences between New York (the American state) and New York City or between Oklahoma and Oklahoma City, which are spelled to include "City." Although New York City is often referred to as, simply, "New York," it's not the case for Oklahoma City. In English for "Ciudad de Mexico" it's Mexico City, and within Mexicans people usually referred to it as, simply, Mexico.
- In English, within Korea Jeju-si is referred to as Jeju City, and on English maps of Jeju Island it is Jeju City probably because the island will be labeled Jeju Island or Jeju Province, or, often, just "Jeju." Locals use "Jeju-si" in Korean.
- Although among all Korean cities (-si), this is only one that carries the same name of its province (-do). Anyway, it really should remain as "Jeju City" if for no other reason (all foreign parallel examples notwithstanding) that it is, one, what people say and, two, what is marked on maps. Eugene Craig Campbell (talk) 11:44, 20 February 2024 (UTC)